– Я правильно понял: если я сделаю все, как вы просите, вы опустите пистолеты?
– Исходите лучше из того, что, если вы не сделаете этого, я застрелю вас.
– Ох, Бога ради, – вздохнул Томас. – Лара, да успокойся же. Мы просто беседовали.
Она почти по-матерински неодобрительно скрипнула зубами.
– Томми, Томми! Когда ты несешь подобную ерунду, мне приходится напоминать себе, что мой младший братик далеко не такой идиот, каким хочет нам всем казаться.
– Ох, да ну же! – выпалил Томас. – Мы теряем время.
– Заткнитесь, – буркнул я, бесцеремонно взмахнув жезлом, и оглянулся через плечо на Лару. На ней было что-то такое, черное, кружевное, туфли на шпильках…
(и как, черт подери, она ухитрилась догнать нас на этих гребаных шпильках? Даже для чародея найдется пара вещей, представляющихся совершенно невероятными)
… а в руках она держала пару славных таких маленьких пистолетиков. Возможно, заряжались они и не самыми мощными патронами, однако же и небольшой пули достаточно, чтобы убить меня раз и навсегда. По тому, как она их держала, у меня складывалось впечатление, что она знает, как с ними обращаться. В густой тени ее кожа, казалось, светилась сквозь кружева. Восхитительное зрелище.
Я стиснул зубы и отогнал внезапное желание пройтись языком по волнительным изгибам ее бедер. Вместо этого я поднял свой жезл и нацелил его на Томаса.
– Два шага назад, цыпочка. Опусти пистолеты, забудь о всех своих штучках – и мы поговорим.
Она застыла на полушаге, и на лице ее появилось слегка озабоченное выражение. А потом прищурилась, и голос ее разлился по воздуху смесью меда и героина.
– Что вы сказали?
Я отогнал давление, которое оказывал ее голос на мое либидо.
– Назад, – буркнул я. – Быстро. – Впрочем, сидевший во мне Дон Кихот не сдавался так просто, и я добавил: – Будьте добры.
Мгновение сестрица Томми смотрела на меня, словно увидела в первый раз.
– Экая бестолковая ночь, – пробормотала она тоном, каким обычно произносят что-нибудь совершенно нецензурное. – Вы Гарри Дрезден.
– Не огорчайтесь. Я довольно ловко обходился без фамилии, представляясь Гарри-Ассистентом-Продюсера.
Она надула губы (надо сказать, это выглядело тоже потрясающе).
– Зачем вы угрожаете моему брату?
– Вечер выдался скучный, а все остальные были заняты.
Она даже намеком не предупредила. Один из ее маленьких пистолетов рявкнул, меня ослепила алая вспышка боли в голове, и я упал на колено.
Не опуская руку с нацеленным на Томаса жезлом, я поднял другую руку и осторожно коснулся уха. Когда я отнял ладонь, на ней темнели капли крови, но боль уже начала стихать. Лара выразительно выгнула свою умопомрачительную бровь. Блин-тарарам, она только чуть оцарапала мне ухо своей пулей. С такой меткостью залепить пулю мне промеж глаз – плевое дело.
– В обычной ситуации я бы восхитилась столь изящно выстроенным ответом, – произнесла она негромким, бархатным голосом. Возможно, она тоже считала, что так выйдет страшнее, чем если она скажет то же самое, но громко. – Но во всем, что касается моего младшего братца, у меня нет настроения играть в игры.
– Понято, – сказал я.
Боюсь, мой голос звучал не слишком уверенно. Я опустил жезл и убрал заряд накопленной в нем энергии. Зловещая красная точка на его конце погасла.
– Прелестно, – отозвалась она, но пистолетов не опустила. Ночной осенний воздух развевал ее шикарные черные волосы, серые глаза сияли в полумраке серебром.
– Гарри, – произнес Томас. – Это моя старшая сестра Лара. Лара, Гарри Дрезден.
– Очень приятно, – кивнула она. – Томас, отойди от чародея. Я не хочу, чтобы какая-нибудь пуля, пройдя навылет, попала в тебя.
Ноги мои разом сделались ватными. Я продолжал держать жезл в руках, но Лара нажала бы на спуск прежде, чем я успел бы прицелиться и выпустить разряд.
– Погоди, – сказал Томас. Он привстал на колено и оказался между мной и вампиром. – Не убивай его.
Она удивленно выгнула бровь, на губах заиграла легкая улыбка.
– Это почему же?
– Ну, во-первых, есть ведь шанс, что он успеет сложить смертное проклятие.
– Допустим. А во-вторых?
Томас пожал плечами:
– А еще у меня есть личный интерес. Я предпочел бы первым делом обсудить все это втроем.
– И я тоже, – добавил я.
Призрачная улыбка так и оставалась на лице у Лары.
– Ты мне симпатичен, чародей, но… – Она вздохнула. – Для переговоров нет времени, Томас. Присутствие Дрездена здесь недопустимо. Независимое предприятие Артуро – внутреннее дело Белой Коллегии.
– Я тут не затем, чтобы связываться с Белой Коллегией, – заявил я. – Вот уж чего мне хотелось бы меньше всего.
Она внимательно посмотрела на меня.
– Всем нам хорошо известна цена благим намерениям. Тогда зачем же, а, чародей?
– Отличный вопрос, – буркнул я, выразительно покосившись на Томаса. – Я бы сам с удовольствием выслушал ответ.
Выражение лица у Томаса сделалось встревоженным. Взгляд его метнулся к Ларе, и у меня вдруг сложилось впечатление, что он готовится броситься на нее. Лара нахмурилась.
– Томас? О чем это он говорит?
– Это все буря в стакане воды, Лара, – сказал Томас. – Сущая ерунда. Правда.
Зрачки Лары расширились.
– Так это ты втянул его во все это?
– Э… – начал Томас.
– Еще как, черт возьми, он! – вмешался я. – Или вы думаете, что я вляпался во все это забавы ради?
Лара раскрыла рот в явном замешательстве.
– Томас. Ты вступил в игру сейчас?
Несколько секунд Томас посидел с плотно сжатыми губами, потом медленно поднялся на ноги, морщась, ощупал затылок.